Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
04:09
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
03:53
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 12 марта 2008
02:54
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
02:40
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 11 марта 2008
02:59
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
02:58
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 10 марта 2008
я переживаю любовь к Богу в районе трепетного и тонкого чувствования фундаментального выбора. Там где человеческой силы нет вообще.
вторник, 19 февраля 2008
от искренности зависит адекватность восприятия пространства и времени
воскресенье, 10 февраля 2008
Двух людей, которые с тудом находят общий язык и не совпадают характерами могут объединить две сущности - плотское дно (секс) и духовный апогей (любовь).
И этому Апогею совершенно безразличны наши взгляды вне Него; и этот Апогей - это Бог.
И этому Апогею совершенно безразличны наши взгляды вне Него; и этот Апогей - это Бог.
четверг, 24 января 2008
Только что представил, что рядом со мной сидит шимпанзе. На секунду показалось, что я отличаюсь от неё только тем, что могу говорить. Стало страшно.
воскресенье, 20 января 2008
Истинно Иисус Христос есть единственный источник вечной жизни для людей.
среда, 10 октября 2007
SNEAK PASS THE WATCHFUL DRAGONS OF SELF CONSCIOUSNESS.
воскресенье, 10 июня 2007
MEANING: GOOD
вторник, 05 июня 2007
Но то, что слово, без которого невозможна и математика, невозможно без чувственного, это самое одновременно и странное и очевидное, что я для себя осознал.
понедельник, 14 мая 2007
Приснилось не то вчера. не то сегодня, что я, гуляя всю ночь напролет по каким-то подземным катакомбам, где-то рядом с метро, где живут люди-кроты (в смысле, что как бомжи, не мутанты-кроты), греясь у горящих бочек, встретил свою одноклассницу. Мы обнялись. Она ничего особо не объяснила. Они там типа панки какие-то. А потом настало утро и мне пришлось уходить оттуда. Подниматься на поверхность. Её зовут Полина Житкевич, она - верующий католик. Я не могу понять, что она делала под землёй. Странный сон.
Может это был конец света?
Может это был конец света?
воскресенье, 29 апреля 2007
В этой теме, я буду выкладывать догадки о происхождении слов, межъязыковых связях и т.д.
Начнем с последнего, а то вспоминать влом. Понятно, что общность языков индо-европейской семьи для меня - не секрет.
Самец, самка - от слова "сам", связано со словом "самость".
Батон - от французского Baton - палка.
Вещество, существо - два слова обозначающие нечто противоположное, какую-то бинарную оппозицию. Какую по сути - пока не могу сказать.
Nebula - лат, англ. Туманность. Nebel - туман (нем).
Шифр - слово по сути то же самое, что и "цифра". Зашифровать - зацифровать; англ. - Cypher.
Провизия - снабжение. (англ.) Provision - something someone is provided with.
Пожар - от слова "жар".
Fence - Заграждение. Defence - защита. Offence - нападение. Общекоренные слова.
Кудесник - от слова "чудо", чудесник.
disease - англ. болезнь = dis-(похожая приставка на "не-") ease - (вольно), то есть какая-то несвободность, неспокойность, неволя.
Пижон - по фр. Pigeon - голубь (с такой напыщеной грудью)
Воробей - от слов "вора бей!". Воробьи-то вороватые. "Горобець" в этом смысле - русизм.
слово Vertigo (агнл. головокружение) и слово "вертеть" (рус.) - интересно, тут есть заимствование, или эти слова так и были в этих языках ещё со времён зарождения индоевропейской семьи языков?
Egal (нем.) - Equal (англ.) - равно (отсюда слово - эгалитарный).
Gewahlt (нем.) - насилие. по-украински - гвалт.
Jahr Markt (нем.) - годовой (ежегодный) рынок. ярмарка.
deuten - толковать (нем.). Deutsch - язык (немецкий). есть предположение, что слово Dutch (голландский) и слово Deutsch (Немецкий) - это как бы одно и то же слово на разных языках.
ножны - от слова нож.
chariot англ. - карета рус.
accuse - обвинять. excuse - извинять.
по-английски "ведро" - "bucket". Букет. Ведро цветов.
по-английски "осознавать" - "realize". А у нас есть слово - реализовать. Таким образом иллюстрируется вербализируется принцип тождественности бытия и мышления (знания)
Журнал - (fr. Jour - день) - ежедневник, дневник.
тельняшка - на теле
Случиться - лучи пересекаются
корни вещей в мыслях - Think - thing
denken - Ding. Вещь - думаемое.
одеколон - EAU DE COLONE фр. Кёльнская вода.
(рассказали: ))
Genosse - немецкое "товарищ", происходит от глагола обозначающего - использовать, потреблять.
import - important ??
Устои - нечто стоящее. уклады - нечто лежащее.
судьба - это то, что суждено (от слова "судить"), (как ходьба - ходить).
to forget и to forgive - каким-то образом связаны. гет - брать, форгет - забывать, гив - давать, форгив - прощать. Видимо забывание обиды и прощение - противоположные пути.
однокоренные: простить, просто, простираться
Либідь = Лебедь
инвентарь, inventory (англ.) - от to invent (англ. изобретать) - изобретения, [как-бы] то, что наизобретали.
success - англ. успех. sucsession - последовательность. соответственно, язык отражает, что успех следует за чем-то, за каким-то делом.
охота - желание. охотник - как-бы желающий.
почести - по чести
пост - от слова поставить
клад - от слова класть
сокровище - от слова "скрывать", "сокрывать"
убежище - от слова "убегать"
впечатление = "впечатывание" в совершенном виде
Земля Обетованная - обещаная.
Счастье - с частью, причаститься - сделаться причастным к чему-либо.
Слава - "слыть"
Шлагбаум - бьющее дерево с немецкого Schlag - бить и Baum дерево.
брение - брить (?)
пахать - пашня
бахать - башня
Тюль - Тюлень
спешка, спесь, успевать
от слова "успевать" - успех, успешность
от слова "иметь" - Имя и имение. имя всегда с тобой, а имение отягчает.
мнение - от слова "мнить". мнезис - память?
тельняшка - от слова "тело", близко к телу.
romance
universum
converse
verse
осень - от слова осенять
одолжение - вешание на кого-то долга.
долг от слова "долго".
amare лат. - любить
аматор (amateur англ.) - любитель
to stract - подлежит исследованию.
abstract - абстрагировать : )
substract - отнимать
природа - при роде (рождении).
natura - (лат.) nata - рождение (гр.)
Entertainment (развлечение) = to enter the tainment
to tain - видимо - "держать"
retain - удерживать
contain - содержать, вместить
intain - ?
obtain - получать, доставлять
detain - задерживать
The breakfast = to break the fast прерывать пост.
Одежда - то, что одевается (одежды веры и праведности, говорится в Библии)
Надежда - то, что надевается.
Сопряжение - напряжение - ?
Tension - англ. напряжение. Attend (attention) - уделять внимание, внимание. Intend (intention) - стремиться, стремление. Эти слова показывают, что обращение внимания - поверхностно, а стремление - проникает внутрь объекта, к которому стремится (at/in), но оба эти акта сознания - сопряжены с напряженим.
Отец от слова "от", "от кого". Батько - бути.
Мать - мати, иметь.
ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ - вспоминается одно из известных противоречий.
Уметь - от слова "ум".
Обещать - от слова "обет".
ABSOLUT - (лат. англ.) solution - решение. ab - приставка есть в немецком, англ. (иногда), латыни, и, наверно, в других романо-германских. Означает "от". Абсолют таким образом - разрешение, освобождение, избавление.
Шлягер и Хит Schlagen (нем.) бить. Шлягер - бьющий. Hit (англ.) бить.
Californication = Cali + fornication, то есть любодеяние в эпоху Кали.
HYATT - по-турецки "жизнь" - строили отель турки. Наверно владелец - турок.
Adject - при-лагаться
Inject - в-водить
Project - про-делывать
Reject - возвращать дейтвие
Subject - тот, кто под-воздействием
Object - что значит "ob" - не "об" ли? то есть нечто обтекаемое? Или обводимое? А может - обходимое? СЮДА ЖЕ: objection по английски - "возражение". Что напоминает немного об-ход, обтекание какого-то места.
Русские слова отражать, воображать, ображати (укр), заражать, поражать, сразить - имеют или идентичное (что вряд ли), или похожее смысловое значение (возм., мета-значение), что и "ject". а приставки индоевропейских языков, как известно, очень схожи.
Во многих языках J читается как "H".
Так украинское ЙОЛОП (сильный человек) имеет русский эквивалент - ХОЛОП (с) Кирило Бурмаченко
отчаяние. чаяние = ожидание
от чаяние = безо всякого ожидания.
lust (англ.) - похоть
ich habe keine lust (нем.) - у меня нет настроения
lust (нем.) - желание, страсть.
lustig (нем.) - веселый.
люстерко - зеркало (укр.)
иллюстрация - как бы введение в похоть (Премудрость Соломона 15:5)
Эта похожесть слов, кажется, подтверждает мою догадку о том, что всякий интерес, влечение, веселость (отличная от просто радости), смех, похоть, страсть - родственны и имеют своим общим фоном (непонятно, он их порождает, или они - его, впрочем, это неважно) сансару.
sansara - ((на самом деле) санскр. - "прохождение", "протекание") в индуизме, буддизме и иже с ними - обращающаяся иллюзорная жизнь в череде воплощений. Связана, как мне кажется, со словом "без" и является не то невыразимым воплощением этого "без", не то словом, перевода которого я еще не знаю.
sanskrit (не sansskirt) - язык, который тоже без-смысленен, так как, я думал, по-индийским меркам, лучше, разумеется, молчать, чем говорить.
(не гони лошадей, НА САМОМ ДЕЛЕ:
temple (лат.) - храм
contemplation (лат.) - созерцание (понятно теперь, языковое объяснение значения храма)
Этажерка - в ней мого этажей.
Качество - вопрос "Как?"
Количество - вопрос "Коли? (др-рус. наверно)"
Якість - "Як?"
Quantity, Quality - "Qua?" (ох уж эта латынь, тут надо будет ещё разобраться)
смеяться = смеять себя = возносить себя. (Как ты смеешь делать то-то и то-то?!) - это указывает на то, что природа смеха есть привознесение человека над чем-то, что ему кажется уже ниже, чем он сам.
Рыцарь - Ritter (рыцарь, всадник нем.) - rider (всадник англ.) - knecht (нем. слуга) knight (англ. рыцарь)
Квитанция - Quit выходить quitance - выхождение (англ.) дает возможность выйти, закончить дело.
Атмосфера - Atmen (дышать нем.) - Атман (индивидуальная душа санскр.)
Пробуждаться, будить - (Будда बुद्ध пробудившийся санскр.)
Практика - праця (укр.)
Масоны - маца (шучу)
Маза (жарг.) - m(a)z(e)l (счастье ивр.)
Rzecz Pospolita Polska (Жеч посполита польска) - res publica (вещь общества, вещь общественная, вещь публичная лат.) rzezc - рiч (пол. - укр.)
Лелека=Журавль (укр.) - Лейлек (журавль тур.)
Килим (укр.) - килим (тур.)
Товарищ - прилагательное отвечает на вопрос "каков?" пример - "он мне товарищ, следовательно, у него есть нужный для меня товар".
АТОМ (гр. неделимый.) - том (часть книги рус.)
алиф (араб.), алеф (ивр.), альфа (гр.) - первая буква, а также число и цифра 1.
Alone (engl.) = оne - один.
Четный - от слова чета, пара.
Оскорбить - ввести в скорбь.
"Влагалище" имеет общие корни как со словом "влага", так и со словом "влагать" (вкладывать).
Это естественно, поскольку эти два слова сами связаны друг с другом. Во влагу можно влагать, во твердь - нет. Раньше я думал, что тут важно первое значение. И теперь трудно сказать, что я ошибся.
Институт - in-stitut (лат.) - у-станова (укр.) - нечто у-стоявшееся.
Проститут - pro-stitut (лат.) - нечто до/без установлений.
Евангелие - Благая Весть (гр.) - Ангел - вестник (гр.)
Vita (лат. Жизнь) - Вітаю! (укр. приветствие).
MOON - Луна. MONTH - месяц. MOTH - мотылек.
ПОЧТИ (МАЙЖЕ) - императив от "почитать", он почти заснул - почти его уже спящим (укр. имей же его таким-то таким-то).
НАДОЕДАТЬ, НАДОЕСТЬ - от слов "НАДО ЕСТЬ (ЕДАТЬ)", которые часто говорит трудящийся, когда работа ему, собственно, надоедает.
Овуляция - Лат. OVO - яйцо.
Bit - 1/8 байта - по-английски "чуть чуть"
Начнем с последнего, а то вспоминать влом. Понятно, что общность языков индо-европейской семьи для меня - не секрет.
Самец, самка - от слова "сам", связано со словом "самость".
Батон - от французского Baton - палка.
Вещество, существо - два слова обозначающие нечто противоположное, какую-то бинарную оппозицию. Какую по сути - пока не могу сказать.
Nebula - лат, англ. Туманность. Nebel - туман (нем).
Шифр - слово по сути то же самое, что и "цифра". Зашифровать - зацифровать; англ. - Cypher.
Провизия - снабжение. (англ.) Provision - something someone is provided with.
Пожар - от слова "жар".
Fence - Заграждение. Defence - защита. Offence - нападение. Общекоренные слова.
Кудесник - от слова "чудо", чудесник.
disease - англ. болезнь = dis-(похожая приставка на "не-") ease - (вольно), то есть какая-то несвободность, неспокойность, неволя.
Пижон - по фр. Pigeon - голубь (с такой напыщеной грудью)
Воробей - от слов "вора бей!". Воробьи-то вороватые. "Горобець" в этом смысле - русизм.
слово Vertigo (агнл. головокружение) и слово "вертеть" (рус.) - интересно, тут есть заимствование, или эти слова так и были в этих языках ещё со времён зарождения индоевропейской семьи языков?
Egal (нем.) - Equal (англ.) - равно (отсюда слово - эгалитарный).
Gewahlt (нем.) - насилие. по-украински - гвалт.
Jahr Markt (нем.) - годовой (ежегодный) рынок. ярмарка.
deuten - толковать (нем.). Deutsch - язык (немецкий). есть предположение, что слово Dutch (голландский) и слово Deutsch (Немецкий) - это как бы одно и то же слово на разных языках.
ножны - от слова нож.
chariot англ. - карета рус.
accuse - обвинять. excuse - извинять.
по-английски "ведро" - "bucket". Букет. Ведро цветов.
по-английски "осознавать" - "realize". А у нас есть слово - реализовать. Таким образом иллюстрируется вербализируется принцип тождественности бытия и мышления (знания)
Журнал - (fr. Jour - день) - ежедневник, дневник.
тельняшка - на теле
Случиться - лучи пересекаются
корни вещей в мыслях - Think - thing
denken - Ding. Вещь - думаемое.
одеколон - EAU DE COLONE фр. Кёльнская вода.
(рассказали: ))
Genosse - немецкое "товарищ", происходит от глагола обозначающего - использовать, потреблять.
import - important ??
Устои - нечто стоящее. уклады - нечто лежащее.
судьба - это то, что суждено (от слова "судить"), (как ходьба - ходить).
to forget и to forgive - каким-то образом связаны. гет - брать, форгет - забывать, гив - давать, форгив - прощать. Видимо забывание обиды и прощение - противоположные пути.
однокоренные: простить, просто, простираться
Либідь = Лебедь
инвентарь, inventory (англ.) - от to invent (англ. изобретать) - изобретения, [как-бы] то, что наизобретали.
success - англ. успех. sucsession - последовательность. соответственно, язык отражает, что успех следует за чем-то, за каким-то делом.
охота - желание. охотник - как-бы желающий.
почести - по чести
пост - от слова поставить
клад - от слова класть
сокровище - от слова "скрывать", "сокрывать"
убежище - от слова "убегать"
впечатление = "впечатывание" в совершенном виде
Земля Обетованная - обещаная.
Счастье - с частью, причаститься - сделаться причастным к чему-либо.
Слава - "слыть"
Шлагбаум - бьющее дерево с немецкого Schlag - бить и Baum дерево.
брение - брить (?)
пахать - пашня
бахать - башня
Тюль - Тюлень
спешка, спесь, успевать
от слова "успевать" - успех, успешность
от слова "иметь" - Имя и имение. имя всегда с тобой, а имение отягчает.
мнение - от слова "мнить". мнезис - память?
тельняшка - от слова "тело", близко к телу.
romance
universum
converse
verse
осень - от слова осенять
одолжение - вешание на кого-то долга.
долг от слова "долго".
amare лат. - любить
аматор (amateur англ.) - любитель
to stract - подлежит исследованию.
abstract - абстрагировать : )
substract - отнимать
природа - при роде (рождении).
natura - (лат.) nata - рождение (гр.)
Entertainment (развлечение) = to enter the tainment
to tain - видимо - "держать"
retain - удерживать
contain - содержать, вместить
intain - ?
obtain - получать, доставлять
detain - задерживать
The breakfast = to break the fast прерывать пост.
Одежда - то, что одевается (одежды веры и праведности, говорится в Библии)
Надежда - то, что надевается.
Сопряжение - напряжение - ?
Tension - англ. напряжение. Attend (attention) - уделять внимание, внимание. Intend (intention) - стремиться, стремление. Эти слова показывают, что обращение внимания - поверхностно, а стремление - проникает внутрь объекта, к которому стремится (at/in), но оба эти акта сознания - сопряжены с напряженим.
Отец от слова "от", "от кого". Батько - бути.
Мать - мати, иметь.
ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ - вспоминается одно из известных противоречий.
Уметь - от слова "ум".
Обещать - от слова "обет".
ABSOLUT - (лат. англ.) solution - решение. ab - приставка есть в немецком, англ. (иногда), латыни, и, наверно, в других романо-германских. Означает "от". Абсолют таким образом - разрешение, освобождение, избавление.
Шлягер и Хит Schlagen (нем.) бить. Шлягер - бьющий. Hit (англ.) бить.
Californication = Cali + fornication, то есть любодеяние в эпоху Кали.
HYATT - по-турецки "жизнь" - строили отель турки. Наверно владелец - турок.
Adject - при-лагаться
Inject - в-водить
Project - про-делывать
Reject - возвращать дейтвие
Subject - тот, кто под-воздействием
Object - что значит "ob" - не "об" ли? то есть нечто обтекаемое? Или обводимое? А может - обходимое? СЮДА ЖЕ: objection по английски - "возражение". Что напоминает немного об-ход, обтекание какого-то места.
Русские слова отражать, воображать, ображати (укр), заражать, поражать, сразить - имеют или идентичное (что вряд ли), или похожее смысловое значение (возм., мета-значение), что и "ject". а приставки индоевропейских языков, как известно, очень схожи.
Во многих языках J читается как "H".
Так украинское ЙОЛОП (сильный человек) имеет русский эквивалент - ХОЛОП (с) Кирило Бурмаченко
отчаяние. чаяние = ожидание
от чаяние = безо всякого ожидания.
lust (англ.) - похоть
ich habe keine lust (нем.) - у меня нет настроения
lust (нем.) - желание, страсть.
lustig (нем.) - веселый.
люстерко - зеркало (укр.)
иллюстрация - как бы введение в похоть (Премудрость Соломона 15:5)
Эта похожесть слов, кажется, подтверждает мою догадку о том, что всякий интерес, влечение, веселость (отличная от просто радости), смех, похоть, страсть - родственны и имеют своим общим фоном (непонятно, он их порождает, или они - его, впрочем, это неважно) сансару.
sansara - ((на самом деле) санскр. - "прохождение", "протекание") в индуизме, буддизме и иже с ними - обращающаяся иллюзорная жизнь в череде воплощений. Связана, как мне кажется, со словом "без" и является не то невыразимым воплощением этого "без", не то словом, перевода которого я еще не знаю.
sanskrit (не sansskirt) - язык, который тоже без-смысленен, так как, я думал, по-индийским меркам, лучше, разумеется, молчать, чем говорить.
(не гони лошадей, НА САМОМ ДЕЛЕ:
САНСКРИТ (samskrta буквально: "полностью сформированный, совершенный"; "посвященный, священный"; "очищенный, изысканный") - название, данное классическому языку древних ариев за предполагаемое обладание всеми указанными качествами; считается священным языком, так как основная часть индуистских рукописей, особенно источники, написана на этом языке.)
sans (фр.) - безtemple (лат.) - храм
contemplation (лат.) - созерцание (понятно теперь, языковое объяснение значения храма)
Этажерка - в ней мого этажей.
Качество - вопрос "Как?"
Количество - вопрос "Коли? (др-рус. наверно)"
Якість - "Як?"
Quantity, Quality - "Qua?" (ох уж эта латынь, тут надо будет ещё разобраться)
смеяться = смеять себя = возносить себя. (Как ты смеешь делать то-то и то-то?!) - это указывает на то, что природа смеха есть привознесение человека над чем-то, что ему кажется уже ниже, чем он сам.
Рыцарь - Ritter (рыцарь, всадник нем.) - rider (всадник англ.) - knecht (нем. слуга) knight (англ. рыцарь)
Квитанция - Quit выходить quitance - выхождение (англ.) дает возможность выйти, закончить дело.
Атмосфера - Atmen (дышать нем.) - Атман (индивидуальная душа санскр.)
Пробуждаться, будить - (Будда बुद्ध пробудившийся санскр.)
Практика - праця (укр.)
Масоны - маца (шучу)
Маза (жарг.) - m(a)z(e)l (счастье ивр.)
Rzecz Pospolita Polska (Жеч посполита польска) - res publica (вещь общества, вещь общественная, вещь публичная лат.) rzezc - рiч (пол. - укр.)
Лелека=Журавль (укр.) - Лейлек (журавль тур.)
Килим (укр.) - килим (тур.)
Товарищ - прилагательное отвечает на вопрос "каков?" пример - "он мне товарищ, следовательно, у него есть нужный для меня товар".
АТОМ (гр. неделимый.) - том (часть книги рус.)
алиф (араб.), алеф (ивр.), альфа (гр.) - первая буква, а также число и цифра 1.
Alone (engl.) = оne - один.
Четный - от слова чета, пара.
Оскорбить - ввести в скорбь.
"Влагалище" имеет общие корни как со словом "влага", так и со словом "влагать" (вкладывать).
Это естественно, поскольку эти два слова сами связаны друг с другом. Во влагу можно влагать, во твердь - нет. Раньше я думал, что тут важно первое значение. И теперь трудно сказать, что я ошибся.
Институт - in-stitut (лат.) - у-станова (укр.) - нечто у-стоявшееся.
Проститут - pro-stitut (лат.) - нечто до/без установлений.
Евангелие - Благая Весть (гр.) - Ангел - вестник (гр.)
Vita (лат. Жизнь) - Вітаю! (укр. приветствие).
MOON - Луна. MONTH - месяц. MOTH - мотылек.
ПОЧТИ (МАЙЖЕ) - императив от "почитать", он почти заснул - почти его уже спящим (укр. имей же его таким-то таким-то).
НАДОЕДАТЬ, НАДОЕСТЬ - от слов "НАДО ЕСТЬ (ЕДАТЬ)", которые часто говорит трудящийся, когда работа ему, собственно, надоедает.
Овуляция - Лат. OVO - яйцо.
Bit - 1/8 байта - по-английски "чуть чуть"
вторник, 13 марта 2007
...Сказал Магид - великий каббалист прошлого:
«Есть 10 правил духовной работы.
Трем правилам можно научиться от младенца:
1. Радуется, независимо ни от чего.
2. Даже минуты не бывает спокоен.
3. Желаемое, требует изо всех сил.
Семи правилам можно научиться у вора:
1. Работает ночью.
2. То, чего не достиг в прошлую ночь, пытается достичь в следующую.
3. Предан своим товарищам.
4. Рискует собой для приобретения даже незначительных вещей.
5. То, что украл, не ценит и продает за гроши.
6. Получает побои, но не успокаивается.
7. Видит в своем деле преимущества и не желает сменить его».
И добавил:
«К каждому замку есть свой ключ, но если замок не поддается, смелый вор ломает его. Творец любит человека ломающего свое сердце, чтобы попасть в дом Творца...»
сам сайт этот www.kabbalah-spb.ru имхо бутафорский, но правила интересные. очень интересные.
ПС. при этм на сйте есть такая очень хорошая фраза, что всё появилось не из ничего, а из предыдущего всего.
ППС. интерестно. не является ли зло обозначением несуществующего?
«Есть 10 правил духовной работы.
Трем правилам можно научиться от младенца:
1. Радуется, независимо ни от чего.
2. Даже минуты не бывает спокоен.
3. Желаемое, требует изо всех сил.
Семи правилам можно научиться у вора:
1. Работает ночью.
2. То, чего не достиг в прошлую ночь, пытается достичь в следующую.
3. Предан своим товарищам.
4. Рискует собой для приобретения даже незначительных вещей.
5. То, что украл, не ценит и продает за гроши.
6. Получает побои, но не успокаивается.
7. Видит в своем деле преимущества и не желает сменить его».
И добавил:
«К каждому замку есть свой ключ, но если замок не поддается, смелый вор ломает его. Творец любит человека ломающего свое сердце, чтобы попасть в дом Творца...»
сам сайт этот www.kabbalah-spb.ru имхо бутафорский, но правила интересные. очень интересные.
ПС. при этм на сйте есть такая очень хорошая фраза, что всё появилось не из ничего, а из предыдущего всего.
ППС. интерестно. не является ли зло обозначением несуществующего?